A verbatim transcription grabs every single term from a sound recording into scripts, taking into consideration the exact words and phrases used in the related audio file. When dealing with such a translation, the outcome should include filler words, crafty starts, linguistic blunders, vocal cues etc. that wholly describes the scene of the situation that was recorded.
Verbatim is more than a word-for-word method, it’s rather a strategy, which involves converting open-ended questions whereby respondents use their own terms rather than drawing on definite group of answers. That ensures the originality and the authenticity of the verbatim.
Verbatim translation or transcription is essential especially when dealing with a certain category of subject matters filled with jargon-specific concepts that are generally strange to the layperson. These terms or phrases need to be translated with great accuracy and proficiency as they must be captured exactly how they were written, regardless of the language. Some of those specific terminologies have no exact translation in other languages, however they must be converted with accuracy as they are crucial to come to grips with the full context.
Dealing with verbatim translation requires proficiency in the subject matter and a good command of the target language as strong familiarity with culture-specific and colloquial language of the target market are essential tools to grasp the context. This requires equally the ability to capture the subtle nuances of the original text and the necessary skills to grasp and convey the connotation, tone and sentiments of replies.
The professional background of the funder of Interlingua translation - who worked with renowned multi-lingual market Research telephone interviews companies such as Perspectives Services, TripAdvisor, CBS Interactive, Kantar Operations etc. – is an invaluable cement to providing top quality and reliable verbatim translation service.
After your survey or/telephone interviews have gone to scripts, capturing and translating what the respondents said in grasping the extra details is paramount.
Context is stoke-in-trade in verbatim translation for the market research business.
Accurate and invaluable helpful information can be obtained by means of open-ended questions and responses. They spice up your insights and give grant them astute standing.
As you aspire to the uppwermost quality translation of your projects, we ensure that we match your TRANSLATION requirements.
Connect Your Product to a World-wide Audience With our Entire LOCALISATION Services. FIND OUT MORE
The quality of E-commcerce translations from Spanish to English was totally up beyond expectations. Great work by Interlingua Translation team! I will always continue using Interlingua Translation' s E-commerce translation services, they are simply the best!
Charles De la Ruesi.
Desire clear-cut reviews of your machine-generated conversions by industry proficient? See our POST-EDITING SERVICES
No matter the complexity of your multilingual transcription project might be, We provide a wealth of TRANSCRIPTION SERVICES
Translation certifications are solid evidence that one can perform the job. The basis for these could be membership of an organisation such as CIOL ...
FIND OUT MORE
We understand the importance of open-ended responses while evaluating your market research, so you can rest assured that our team will provide you with the insights and the dead best quality translation you need.
Survey comment conversion is the process of decoding your survey’s open-ended comments from a source text to the target text in order for your recipients to capture your respondent’s feedback. Handed over to our expert native speakers, the survey questions along with the verbatims will be converted and localised with the respondent’s intent in mind. You will, so to say, obtain tailored contents to provide your market research with invaluable substance.
- English to French
· French to English
· English to German
· German to English
· Spanish to English
· Spanish to French
· Spanish to German
· German to French
· French to German
Contact Us / Request a Quote today to see how we can meet your specific language translation or transcription needs.
We will help you get a quote for your preferred service using our solutions.
Submit your information below for a free, no-obligation quote.
If you would like to know more about our language services or any other request, then CONTACT US and we will be in touch soonest for further details. FIND OUT MORE
Interlingua Translation provides individually tailored and cost-effective translation services, localisation, post-editing, and transcriptions. Upload your content and ORDER ONLINE
Connect with us today and let our unmatched service support your business, organisation, or translation needs. Touch base with us by giving us a call at +44 (0)7828563647, or email us at info@interlinguatrans.com. To get a free quote for your preferred service using our solutions, just submit your information for a free, no-obligation quote.
12 The Weavers, Swindon, SN3 1SE, United Kingdom
Email: Info@interlinguatrans.com Tel: +44 (0)7828563647
Interlingua Translation Limited
12 The Weavers, Swindon, SN3 1SE, United Kingdom
Copyright © 2024 Interlingua Translation Limited - All Rights Reserved.
Powered by GoDaddy